Information and Guide to Anglo-Irish writer Samuel Beckett created and maintained in Dublin, Ireland
Listen to Samuel Beckett Samuel Beckett

our exagmination round his factification for incamination of work in progress, 1929
- "...absolute absence of the absolute..."

Whoroscope, 1930
- "And grant me my second starless inscrutable hour."

Proust, 1931
- "The pendulum oscillates between these two terms: Suffering -- that opens a window on the real and is the main condition of the artistic experience, and Boredom -- with its host of top-hatted and hygienic ministers, Boredom that must be considered as the most tolerable because the most durable of human evils."

More Pricks then Kicks, 1934
- "His plan therefore was not to refuse admission to the idea, but to keep it at bay until his mind was ready to receive it. Then let it in and pulverise it. Obliterate the bastard"

Echo's Bones, 1935
- "Asylum under my tread all this day their muffled revels as the flesh falls breaking without fear or favor wind the gantelope of sense and nonsense run taken by the maggots for what they are"

Murphy, 1938
- "The sun shone, having no alternative, on the nothing new."
To Listen to excerpts from Murphy

Molloy, 1951.
"This time, then once more I think, then perhaps a last time, then I think it'll be over, with that world too."
Reading Beckett's Fiction, R.M.Berry
Excerpts from Molloy

Malone Meurt, 1951. - Malone Dies
"I pause to record that I feel in extraordinary form. Delirium perhaps."

L'Innommable, 1953 - The Unnamable
Where I am, I don't know, I'll never know, in the silence you don't know, you must go on, I can't go on, I'll go on.

En Attendant Godot, 1952 - Waiting for Godot - Godota odotellessa / Huomenna hän tulee
"He puts the bones in his pocket"

Watt, 1953
"As for his feet"

Stories and Text for Nothing - Nouvelles et Textes Pour Rien, 1955

Endgame - Fin de Partie , 1957

The Unnameable, 1958
"Where I am, I don't Know, I'll never Know, in the silence you donm't knoe, you must go on, I can't go on, I'll go on".

# FROM AN ABANDONED WORK, 1958

# BRAM VAN VELDE, 1958

# ACTE SANS PAROLES, 1958

# KRAPP'S LAST TAPE, 1959 - Viimeinen ääninauha

# ALL THAT FALL, 1959 - Kaikkien kaatuvien tie

# HAPPY DAYS, 1961 - Voi miten ihana päivä, suom. Juha Mannerkorpi

COMMENT C'EST, 1961 - How it is

# WORDS AND MUSIC, 1962

# ACTE SANS PAROLES II, 1963

# CASCANDO, 1963

# PLAY, 1964

# IMAGINATION MORTE IMAGINEZ, 1965

# ASSEZ, 1966

# BING, 1966

# FILM, 1967

# VA ET VIENT, 1967 - Come and Go

# NO KNIFE, 1967

# EH JOE, 1967

# L'ISSUE, 1968

# SANS, 1968

# BREATH, 1970

# PREMIER AMOUR, 1970

# SÉJOUR, 1970

# LE DÉPEUPLER, 1971

# BREATH AND OTHER SHORT PLAYS, 1972

# ABANDONNE, 1972

# THE NORTH, 1972

# NOR I, 1973

# STILL, 1974

# MERCIER ET CAMIER, 1974 - Mercier ja Camier

# ALL STRANGE AWAY, 1976

# GHOST TRIO, 1976

# THAT TIME, 1976

# ROUGH FOR THEATRE I, 1976

# ROUGH FOR RADIO I, 1976

# ROUGH FOR RADIO II, 1976

# FOR TO WEND YET AGAIN AND OTHER FIZZLES, 1976

# FOUR NOVELLAS, 1977

# ... BUT THE CLOUDS..., 1977

# MIRLITONNADES, 1978

# COMPANY, 1979

# ALL STRANGE AWAY, 1979

# NOHOW ON, 1981

# ROCKABY, 1982

# OHIO IMPROMPTU, 1982

# A PIECE OF MONOLOGUE, 1982

# MAL VU MAL DIT, 1982 - ILL SEEN ILL SAID - Huonosti nähty, huonosti sanottu

# WORSTWARD HO, 1983

WHAT WHERE, 1983


# NACHT UND TRÄUME, 1983

# THE COLLECTER SHORTER PLAYS OF SAMUEL BECKETT, 1984

# QUAD, 1984

# CATASTROPHE, 1984

# COMPLETE DRAMATIC WORKS, 1986

# HOMMAGE À JACK B. YEATS, 1988

# TELEPLAYS, 1988

# LE MONDE ET LE PANTALON, 1989

# STIRRING STILL, 1989

# DREAM OF FAIR TO MIDDLING WOMEN, 1992

# SAMUEL BECKETT: THE COMPLETE SHORT PROSE, 1929-1989, 1995

# NOHOW ON: THREE NOVELS, 1996
Works in French
1951 Molloy (novel)
1951 Malone Meurt (novel)
1952 En attendant Godot/Waiting for Godot (play in two acts)
1953 L'innommable/The Unnamable (novel)
1955 Nouvelles et Textes Pour Rien/Stories and Texts for Nothing
1957 Fin de Partie/Endgame (one-act play) followed by: Acte sans Paroles I/Act without Words I
1961 Comment C'est/How It Is (novel)
1967 Têtes Mortes (D'un ouvrage abandonné/From an Abandoned Work, Imagination Morte Imaginez/Imagination Dead Imagine, Bing/Ping)
1970 Premier amour/First Love (novel)
1978 Pas, suivi de Quatre Esquisses/Steps, followed by Four Sketches (plays)
1979 Poèmes/Poems
 
Works in English
1977 Ends and Odds: Plays and Sketches
1979 All Strange Gone Away (short prose)
1980 Company (short prose)
1980 The Expelled and Other Novellas
1981 Rockaby and Other Pieces (plays and prose)
1982 Three Occasional Pieces (plays)
1983 Worstward Ho (short prose)
1983 Disjecta: Miscellaneous Writing and a Dramatic Fragment
1984 Collected Shorter Prose 1945-1980
1986 Collected Poems 1930-1979
1989 Nohow On (short stories)
1990 As the Story Was Told: Uncollected and Late Prose
   
French translations by the author
1953 Murphy (novel)
1957 Tous Ceux qui Tombent/All that Fall (radio play)
1960 La dernière bande/Krapp's Last Tape (one-act play) followed by
Cendres/Embers (play)
1963 Oh Les Beaux Jours/Happy Days (play in two acts)
1966 Comédie et Actes Divers/Play and Sundry Acts (Comédie/Play, Va-et-Vient/
Come and Go, Cascando, Paroles et Musique/Words and Music,
Dis Joe/Eh! Joe, Acte sans Paroles II/Act without Words II)
1968 Poèmes/Poems
1969 Watt (novel - translated by Ludovic and Agnès Janvier in collaboration with the author)
   
Works in English translated from French by the author
1972 The Lost Ones (short prose)
1973 First Love (short prose)
1974 Mercier and Camier (novel)
1975 Malone Dies (novel)
1975 The Unnamable (novel)
1976 For to End Yet Again and Other Fizzles (short prose)
1978 Six Residua (short prose)
1982 Ill Seen, Ill Said

From Nobel Lectures, Literature 1968-1980, Editor-in-Charge Tore Frängsmyr, Editor Sture Allén, World Scientific Publishing Co., Singapore, 1993

Prose: More Pricks Than Kicks (London, Chatto and Windus, 1934); Murphy (London, G. Routledge, 1938); Mollot (Paris, Les Editions de Minuit 1951); English translation as Molloy by Samuel Beckett and Patrick Bowles. (Paris, Olympia Press, 1955); Malone Meurt (Paris, Les Editions de Minuit 1951); English translation as Malone Dies (New York, Grove Press, 1956, London, John Calder, 1958); LeInnommable (Paris, Les Editions de Minuit, 1953; English translation as The Unnamable (New York,Grove Press, 1958); Watt (Paris, Olympia Press, 1953); Nouvelles et textes pour rien (Paris, Les Editions de Minuit, 1955; Translated into English by Richard Seaver, Anthony Bonner and Samuel Beckett as Stories and Texts For Nothing (New York, Grove Press, 1967); Comment C'est (Paris, Les Editions de Minuit 1961; English translation as How It Is (New York, Grove Press, 1964); Imagination Morte Imaginez (Paris Les Editions de Minuit, 1965; English translation as Imagination Dead Imagine (London, Calder and Boyars, 1965); From an Abandoned Work. Reprinted in No's Knife. Collected Short Stories 1945-1966 (London, John Calder 1967); Sans (Paris, Les Editions de Minuit, 1969; English translations as Lessness (London, Calder and Boyars, 1970); Mercier et Cannier (Paris, Les Editions de Minuit, 1970; English translation as Mercier and Camier (New York, Grove Press, 1974); Premier Amour (Paris, Les Editions de Minuit, 1970; English translation as First Love, included in First Love and Other Stories (New York, Grove Press, 1974); Le Depeupleur (Paris, Les Editions de Minuit, 1970; English translation as The Lost Ones (New York, Grove Press, 1972; London, Calder and Boyars, 1972); All Strange Away. New York (New York, Gotham Book Mart, 1976); Pour Finir Encore et Autres Foirades (Paris, Les Editions de Minuit, 1976; English translation as Fizzles(New York, Grove Press, 1976; Company (New York, Grove Press, 1980; London John Calder, 1980) Mal Vu Mal Dit (Paris, Les Editions de Minuit, 1981 . English translation as Ill Seen Ill Said(New York, Grove Press, 1981); Worstward Ho (London, John Calder, 1983); L'Image (Paris, Les Editions de Minuit, 1988; English translation as The Images included in As tbe Story Told (London, John Calder, 1990; New York Riverrun Press, 1990); Stirrings Still (New York, Grove Press, 1988. London John Calder, 1988); Dream Of Fair to Middling Women, edited by Eoin O'Brien and Edith Fourier (Dublin, Black Cat Press, 1992).

Plays: En Attendant Godot (Paris, Les Editions de Minuit, 1952; New York, Grove Press, 1954). First production, Theatre De Barytone, 5th January 1953 . English translation as Waiting For Godot. All Tbat Fall (New York Grove Press, 1957. Produced BBC, 1957); Fin De Partie (Paris Les Editions de Minuit, 1957). Translated into English as Endgame (New York, Grove Press, 1958; London Faber and Faber. 1958). First production of English translation, London, 1958. Krapp 's Last Tape (London Faber and Faber, 1959. New York Evergreen, 1960). First Production, London, 1958. Embers (London, Faber and Faber, 1960. New York Grove Press, 1960). First production, BBC, 1959. Happy Days (New York, Grove Press, 1961). First production. New York 1961. Play (London, Faber and Faber, 1964). First production, New York, 1964, London, 1964. Film (New York, Grove Press, 1969). First production, 1969. Not I (London Faber and Faber, 1973). First production, New York, 1972. Foofalls (New York, Grove Press, 1976). First production. London, 1976. Rockaby (London, Faber and Faber, 1982). First production, Buffalo, New York, 1981. What Where (London, Faber and Faber. 1984). First production, New York, 1983. Eleutheria (Paris, Les Editions de Minuit, 1996. English translation as Eleutheria by Joseph Brodsky. New York, Foxrock, 1995.

Poetry: Whoroscope (Paris, The Hours Press, 1930); Echo's Bones and Other Precipitates (Paris, Europa Press, 1935); Poems in English (John Calder 1984).

Criticism: Proust, (London, Chatto & Windus, 1931); Disjecta. Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, edited by Ruby Cohn (John Calder, 1983)